امروز ۲۶ دی ماە سالروز درگذشت ماموستا عباس حقیقی شاعر و مترجم فقید بوکانی است.

زندگی

صدای بوکان – استاد “عباس حقیقی”، در سال ۱۲۸۱ شمسی در روستای قره‌داغ از توابع شهرستان بوکان به دنیا آمد و در ۱۳۷۵ در سن ۹۱ سالگی در بوکان درگذشت. این شاعر کرد، اشعار سعدی و حافظ را به زبان کُردی ترجمه کرده است.

این شاعر برجسته کرد دروس ابتدایی را نزد پدر به اتمام رسانید. به دلیل وقوع جنگ جهانی اول ، مدتی را در آوارگی به سر برده و در آن دوران اساتید مختلفی را زیارت نموده و بر دانش و فضیلت خود افزود. سالها بعد همراه با استاد برزنجی از محضر و مکتب اساتید مختلف علوم دینی آن زمان بهره وافر بردند.

ماموستا عباس حقیقی

استاد ، همراه با دوست همیشگی خود ، استاد سید کامل امامی ـ متخلص به آوات ـ به ادامه ی تحصیل و کسب فیض از محضر حاج باباشیخ ـ عالم بزرگ آن دوران ـ پرداختند.

استاد حقیقی در سال ۱۳۱۳ به استخدام اداره ی دارایی مهاباد در آمده و از سال ۱۳۲۱ تا سال ۱۳۴۲ ریاست اداره ی دخانیات بوکان را بر عهده داشته اند.

هر چند استاد در سالهای پایانی عمر خویش ۱۰۰ غزل از غزلیات حافظ را به زبان کردی ترجمه نموده و با تمام وجود غرق در عرفان حافظ گشته اند ، اما بوی سخن نغز سعدی را می شود در کلیه ی اشعار ایشان حس نمود . علاقه و ارادت استاد به شعرای بزرگ فارس زبان ، بیانگر تسلط و چیرگی آن مرحوم به زبان فارسی و قدرت قلم ایشان در زبان مذکور است.

استاد حقیقی

استاد تخمیس اشعار شاعران بزرگ کرد و فارس را با قلمی شیوا انجام داده و همه ی آنهایی که در ادبیات صاحب نظر می باشند به توانایی استاد در این زمینه اقرار داشته اند.

یاد و نام خدا در تمامی اشعار استاد جلوه دارد و نمی توان ایمان به یگانگی خدا را از شعر حقیقی دور دید. بهاریه های کردی استاد را می توان از میان تمامی اشعاری که در این زمینه سروده شده اند به راحتی تشخیص داد و پی برد که دیدگاه طبیعت گرایانه و رئالیستی استاد همواره یکه تاز و بی مثال بوده و خوانندگان را با خود به مرز لذت از طبیعت کردستان برده است.

استاد عباس حقیقی از زمره شاعرانی است که داستانهایی را به نظم کشیده و در این وادی نیز تبحر خود را نشان داده است از آن جمله است ( مروکه و بزنوکه ) و ده ها داستان منظوم دیگر.

استاد در زندگی و در جامعه ، نکته سنج و نازک بین بوده و بر همین اساس اشعاری را در قالب فکاهی سروده است.

ماموستا حقیقی

حقیقی را می توان عارفی نازک خیال و دارای طبع لطیف دانست که هرگز اقدام به عزلت نشینی ننموده و همواره ضمن پاسداشت عرفان فاخر ، مسائل و مشکلات ملت خود را دیده و در اشعار خود به قلم کشیده است که شعر مشهور حلبچه نمونه ای است در این زمینه.

زندگی دور و دراز و پر برکت استاد باعث شد که برای تمامی دوستان شاعر و هم دوره ی خویش مرثیه سرایی نموده و حق دوستی و محبت را نسبت به این عزیزان از دست رفته به جا آورد.

ماموستا حقیقی و مرحوم طه نماینده بوکان

استاد علاوه بر سرودن شعر به دو زبان کردی و فارسی ، در برخی موارد اقدام به سرودن شعر به زبانهای عربی و ترکی نموده است. استاد مجموعه اشعار خود را بسیار دیر در کتابی تحت عنوان دیوان حقیقی منتشر کردند. چند سال بعد کتاب رنگین کمان و متعاقب آن کتاب شبنم که حاوی ترجمه صد غزل از غزلیات حافظ بود را تقدیم دوستداران شعر و ادب نمودند. هم اکنون کتابی به نام گلچین از اشعار استاد آماده ی چاپ می باشد.

ماموستا حقیقی با بیش از ۵۰ سال سابقه فعالیت در سرودن شعر، سرانجام در سال ۱۳۷۵ در سن ۹۴ سالگی در شهر بوکان درگذشت . از آثار وی می‌توان به دیوان «کولکه زیرینه»، «شه‌ونم» و برخی آثار دیگر اشاره کرد.

سرای استاد حقیقی

سرای استاد حقیقی

مطابق توافق صورت گرفته بین شورای اسلامی شهر بوکان، فرمانداری و خانواده مرحوم عباس حقیقی، منزل این شاعر فقید کُرد توسط شهرداری تملک شده و به عنوان خانه دایمی مفاخر و هنرمندان بوکان مورد بهره‌برداری قرار گرفت.

منزل مسکونی مرحوم حقیقی در مسیر خیابان اصلی شهر واقع شده که ۵۰ سال قدمت دارد و در سال ۱۳۴۲ توسط استاد محمدصالح معماری در زمینی به مساحت ۲۵۰ مترمربع بنا شده است. این بنا برای تبدیل به خانه موزه و سرای ماموستا حقیقی، با همکاری اداره میراث فرهنگی و گردشگری این شهر بازسازی، تجهیز و آماده‌سازی شد.

دیوان استاد حقیقی

دیوان اشعار ماموستا «عباس حقیقی»

دیوان کامل اشعار ماموستا «عباس حقیقی»، در دو جلد توسط انتشارات چوارچرا در سلیمانیه به چاپ رسید و هم اکنون در کتاب فروشی ها در دسترس است.

به گزارش کردپرس، انتشار دیوان کامل اشعار ماموستا «عباس حقیقی»، در دو جلد گالینگور(برگ سخت)، به کوشش ناصر حقیقی در ۸۴۶ صفحه در سلیمانیه به چاپ رسید.

مقدمه کتاب در جلد اول به قلم ماموستا احسان اخوان تحت عنوان (چه ند بیره وه رییه ک له بوکان و ماموستا حه قیقی) و جلد دوم به قلم سیروان فریدون کاکه ای(عه بباس حه قیقی مه لی خوشخوانی نیو گولزاری ئه ده بی کوردی) تهیه شده است.

در کتاب دیوان کامل اشعار ماموستا عباس حقیقی، ناصر حقیقی نیز به بیان (ژیان نامه)، زندگینامه این شاعر کرد پرداخته است. همچنین کارهای خوشنویسی و هنری کتاب نیز به کوشش استاد محمد عزتی انجام شده است.

اشعار شامل همه آثار استاد به زبان کردی و فارسی است و از جمله ترجمه ۱۰۰ غزل حافظ به کردی تحت عنوان (شه ونم) و(کولکه زیرینه) را نیز در بر می گیرد.

این مجموعه گرانبها هم اکنون در سنندج و در انتشارات کوردستان قابل دسترسی و توزیع است.

 

شعر (دەردی هیجران) از ماموستا حقیقی با صدای آرام مصطفوی 

گردآوری: گروه هنری صدای بوکان